This section will be updated on a monthly basis as supplementary learning resources. Each proverb is translated in the order of Japanese, English, and Mandarin Chinese (Traditional). I hope you’ll like it.
諺 (ことわざ/ Kotowaza)= a proverb or a saying= 成語/ 俗語/ 常言
- April~July 2016: please click here.
- December 2015~March 2016: please click here.
- November 2015: 一目瞭然
- October 2015: 適材適所
- September 2015: 意気投合
- August 2015: 百花繚乱
- July 2015: 私利私欲
- June 2015: 一騎当千
- April and May 2015: 危機一髪・弱肉強食
- March 2015: 無我夢中
- February 2015: 全身全霊
- January 2015: 風林火山
- December 2014: 一年の計は元旦にあり
- November 2014: 忍の一字
- October 2014: 天真爛漫
- September 2014: 当機立断
- August 2014: 千載一遇
- July 2014: 満身創痍
- June 2014: 一諾千金
- May 2014: 海老で鯛を釣る
- April 2014: 人は見かけによらず
- March 2014: 仏の顔も三度まで
- February 2014: 異口同音
- January 2014: 去(さ)るものは追(お)わず、来(く)るものは拒(こば)まず
- December 2013: 単刀直入&一騎当千
- November 2013: 朝令暮改
- October 2013: 明鏡止水
- September 2013: ローマは一日にして成らず
- August 2013: 一石二鳥
- July 2013: 悪銭、身に付かず
1 comment for “Proverb of the Month・月間諺”